Professional Global Translation & Localization services
Instead of spending more time & effort managing your translation project, you’d rather save yourself this hassle, and delegate the job from A to Z to a reliable translation supplier. TranslationPartner will guide you and provide the needed support you need to create a multilingual copy of your website or get your documents translated on time.
Who better to tell a story than Real customers!
Here is what some of our customers say about their experience with us.
Translation Can Have a Crucial Impact on Your Business Growth
Yes, it is not about translation. It is about helping you grow and acquire more customers to have a healthy business.
Clarify Your Company Message
Customers buying behavior tend to be a lot more psychological than rational. Speaking to your customers using their language will help you touch deeply on their emotions. Using the right words and sentences in their native tongue can clarify your brand message and increase the chance of purchasing.
Increase Your Customers Loyalty
Contacting your customers in their native language will increase their attachment to your brand and will encourage them to buy again from you. We all prefer to use our native language when communicating with others as it enables us to express our ideas and emotions fluently.
Increase Your Brand Awareness
More than 50% of Google queries are not in English. That means you are losing a huge opportunity to show up in front of a big chunk of potentials customers. Having your website translated into other languages can help you increase your brand awareness and reach more online customers.
TranslationPartner works with a variety of content types and websites. Here are examples of the content we translate daily.
Retail & E-commerce
Translation for websites about home appliances, products, sportswear..etc
localization of strategy, adventure, simulation, puzzle and sports games.
translation of movies, documentaries, shows and online videos.
Translation of contracts, agreements, court documents and company papers.
Translation of bank statements, investment plans and forex news.
Translation of code of conduct, official communication, safety procedures.
What Happens If You Work with the Wrong Translation Company?
You have to be very selective when it comes to choosing your translation agency, as working with a wrong partner, will lead to some negative impacts on your business. Here are some common bad scenarios:
How We Can Work Together
You will find it very easy to work with us. Only follow the below steps and we will take it seriously.
Step 1 – Request a free quote: this doesn’t mean you are committed to working with us by any means. Send us your document or a link to your website and we will move to the next step.
Step 2 – We analyze the content: Our team will review the content to determine the volume and the time needed to translate or localize it.
Step 3: Send you a quote: you will receive a quote with the cost involved and the timeline of the project. Both depend on the complexity of your project.
Step 4: Sign contract: Then we will sign a contract after all terms and conditions are mutually shared, discussed and revised.
Step 5: Start the work: Finally, the team will start working on your project and deliver it on time to help you achieve the goals of your company.